第六百七十六章:文娱教父?-《重生1985当文豪》


    第(2/3)页

    因为这种观念存在于大多数老师、学生、以及家长的脑海当中。

    只有随着手机等设备的迅猛发展,电子阅读的兴起,才能改变这种思维模式,才能改变这种老旧的思想观念。

    或许也正是因为这种观念的存在,导致网络依旧没有很大的影响力,更不用说走出国门,走向世界了。

    不过,贺云并没有就此泄气,事实上,他一直在为此而努力。

    就拿网络走向国际化这事来说吧,他和魏斌就多次聊过。

    两人最后商定的想法是,分为三步走,第一步自然是建立一个国际化的阅读平台。

    这对于站本身来说,其实并不算很难,难点在于如何走出去,如何让国际上的人来浏览这个网站。

    毕竟对于外国人来说,咱们国人的文化大多数还是放在传统的五千年文化之上,至于文学这一块,在他们的固定印象当中,也就少数几部文学作品,他们听说过,或者读过,至于网络文学,那几乎就是一个“陌生的代名词”。

    的确,网络文学,放在全世界,也是一个新鲜玩意。

    毕竟在全世界,网络文化的兴起,也是最近十年的事情,在这十年间,国内的网络文化几乎是与国外同步的。

    如此,这就导致,国外网友对于国内网络文化的不认可。

    再加上,咱们国内的网络政策,因而,国外的网友几乎都觉得国内的网络发展还停留在最初的阶段,也就是只能上个局域网啥的,至于因特网这种“高级”的东西,可能都不存在,更不用说与国际接轨了。

    正是因为这些观念,所以要想打出网络文学的旗号,是很困难的。

    不过,就算是在困难,也没有关系,贺云与魏斌都觉得,慢慢来,总会成功的,现在关键是建立一个阅读平台。

    这个时间,魏斌已经有了初步的打算,大约会在2005年年初左右建立。

    而第二步,自然是翻译当中的经典作品了。

    而这里所指的“经典作品”当然不只是指作品的文学造诣如何如何,而是“适合”二字,比如说玄幻与仙侠,前者就比后者更容易被国外的网友所接受,而“爽文”就比一般的网络更容易被国外网友所亲睐。

    毕竟满足个人的虚荣心是整个人类的共性。

    适度的“yy”,更是能够让全世界的人都与其共鸣,尤其是在当下这个浮躁的社会,社会压力巨大,年轻人的生活又千篇一律,如果有新的东西进行调节,必定能够带来新的变化。

    而这,自然就是后世“某点”在国际上打出名气的原因之一。

    因为他满足了大家的心理需求。

    除此之外,当然就是翻译本身了。

    这也是关系到国际网络平台能否成功的关键,因为一个好的翻译版本,是能够让国外的网友更好的理解网络精髓的,尤其是各种玄幻的名词,比如境界、弹药以及功法等等,这些必须要翻译恰当才行,否则就改变了原本这些名词的原意了。

    如此,可见翻译的重要性。

    必须得招募一批既懂得网络,又懂得翻译本身的年轻人加入到翻译团队当中来才行。

    而这点,相比第一步,是比较困难的,因为这样的人才并不多。

    当然,不多并不代表没有。

    至于第三步,当然是推广宣传了。

    在国外,付费阅读自然是一种普通存在的阅读模式了。

    但是要想让人心甘情愿的付费,必须得讲究方式与态度。

    而这些是没有经验可以遵循的,必须要靠他们自行摸索。

    事实上,这第三步相比前两步要困难许多,毕竟归根结底,网站是要赚钱的,如果都没人愿意付费,那前面的两步岂不是白白浪费了。

    暂且不提贺云与魏斌就国际版的事情进行商议,再说此刻,特区。

    某公寓区。

    其中一栋公寓楼,26层。

    贺英坐在窗前,看着窗外的高楼大厦,目光之中透露着一丝异样的眼神。

    她返回大陆已经快一年多了。

    这一年以来,她一直都住在这里进行创作。

    每天除了一个小时的散步以外,大多数时间都是在公寓内,坐在电脑前,思索着新书。
    第(2/3)页